Čteme si korán - súra 10, "Jonáš"
Súra 10, "Jonáš", se datuje do pozdního mekkánského období, první části Mohamedovy prorocké kariéry. Její název pochází z verše 98, ve kterém je letmo zmiňován prorok Jonáš. Po další sadě tří mysteriózních písmen začíná kapitola prohlášením, "Toto jsou znamení Písma moudrého!" (verš 1). "To ukazuje", říká Ibn Kathir, "že toto jsou verše koránu, ve kterém je moudrost soudu jasná".
Verše 2-36 shrnují tuto "moudrost soudu" sérií tvrzení: Alláh stvořil všechny věci (verše 5-6); modly nevěřících jsou bezcenné (verš 18); někteří lidé jsou Alláhovi nevděční (verš 12); Alláh zničil předchozí generace nevěřících (verš 13); nevěřící budou hořet v pekle (verše 8,27); a věřící budou požívat zahrad Ráje (verše 9, 26).
Kůže požehnaných bude bílá, a kůže zatracených černá (verše 26-27). Ibn Kathir k tomu cituje hadís: "Když lidé Ráje vstoupí do Ráje", je nám říkáno, "vyvolávač řekne: 'Lidé Ráje, Alláh vám slíbil něco, co si přeje naplnit'". Požehnaní poté odpoví: "Co to je? Nepřitížil naše váhy?" - tedy nerozsoudil, že dobré skutky převažují špatné? "Neučinil naše tváře bílými a nevzal nás z ohně?" Protože "na jejich tvářích nebude během různých událostí za Soudného dne černota ani temnota. Tváře vzpurných nevěřících ale budou pošpiněny prachem a temnotou". Ačkoliv se někteří pokusili použít tuto pasáž jako důkaz rasismu, nic z rozšířených muslimských komentářů koránu to nepotvrzuje; jde jasně o morální soud, nikoliv rasový.
Verše 37-41 se obracejí k dokonalosti koránu, a jak by měl Mohamed odpovídat těm, kteří ho zpochybňují. Alláh říká Mohamedovi, že korán mohl být stvořen pouze Alláhem, a že potvrzuje dřívější zjevení, a obsahuje objasnění "Písma, o němž pochyby není a jež od Pána lidstva
veškerého přichází". Ibn Kathir zeširoka vysvětluje:
"Korán má zázračnou povahu, kterou nelze napodobit. Nikdo nedokáže vytvořit nic podobného, ani deset súr, nebo dokonce ani jednu súru, jako je on. Výřečnost, jasnost, přesnost a půvab koránu nemůže být od nikoho jiného, než od Alláha. Velké a početné principy a významy v koránu - které přinášejí tomuto i posmrtnému světu velký prospěch - nemohou být od nikoho jiného než od Alláha. Není nic jako Jeho vznešené já a Vlastnosti, nebo Jeho výroky a činy. Proto Jeho slova nejsou jako slova Jeho stvoření".
Vysvětluje, že korán potvrzuje dřívější písma, "a je jim svědkem. Ukazuje změny, zvrácenosti a zkaženost, ke kterým v těchto knihách došlo" - což je odraz rozšířené islámské víry, že dnešní židovská a křesťanská písma jsou pouze zkaženými verzemi originálních poselství muslimských proroků Mojžíše a Ježíše. Korán tyto zkaženosti napravuje, a nikdo nedokáže stvořit kapitolu, jako je jedna z kapitol koránu (verš 38).
Proč vydávat takovou výzvu? Protože, pokud se vrátíme zpět k Ibn Kathirovi, "výřečnost byla součástí povahy Arabů. Arabská poezie, včetně Al-Muallaqat - nejstarší úplné sbírky nejvýřečnějších starých arabských básní - byla považována za nejlepší z literárních umění. Nicméně Alláh jim seslal něco ve stylu, s nímž nebyli obeznámeni, a nikdo to nedokázal napodobit. Proto ti z nich, kteří věřili, věřili kvůli tomu, co věděli a cítili v Písmu, včetně její krásy, elegance, prospěšnosti a plynulosti. Stali se nejvzdělanějšími v koránu a nejlepší v jeho dodržování". To je jeden z hlavních důvodů, proč tradiční islámská teologie říká, že korán nemůže být přeložen: ztrátou melodičnosti arabštiny ztrácí něco ze své podstaty.
V každém případě, zde je množství pokusů o postavení se výzvě koránu.
Verše 42-70 opakují mnoho stejných témat, pokračují v kritice ignorování Alláhova posla, který byl poslán všem národům (verš 47). Alláhův věčný trest by měl pohnout hříšníky k pokání (verše 50-54), protože on dává a bere život, a k němu se všechno vrátí (verš 56). Všechna stvoření patří Alláhovi, a modláři vymýšlejí lži proti Alláhovi (verš 66). Nevěřící se dokonce odvažují tvrdit, že Alláh má syna, ačkoliv si ve skutečnosti vystačí sám. Tafsír al-Džalalajnů vysvětluje: "Oni, tedy Židé a křesťané, a ti, kteří tvrdí, že andělé jsou Alláhovy dcery, říkají, 'Alláh si vzal syna'". Nicméně ve skutečnosti "On je nezávislý, bez potřeby kohokoliv, protože pouze ten, kdo potřebuje dítě, bude po nějakém toužit. Jemu patří vše, co je na nebesích, a vše, co je na zemi, jako majetky, stvoření a sluhové".
Verše 71-93 vyprávějí příběhy o Noemovi (verše 71-74) a Mojžíšovi (verše 75-93), bez významných odchylek od veršů v súře 7. Noe i Mojžíš jsou postaveni do rolí podobných té Mohamedově: proroci, jejichž poselství je drzými a zlomyslnými posluchači, kteří jsou náležitě potrestáni, ignorováno. Mojžíš se zde dokonce modlí, aby Alláh neměl s faraónem slitování: "Pane náš, znič bohatství jejich a zatvrď srdce jejich a nechť neuvěří, pokud nespatří trest bolestný!" (verš 88). Alláh přijímá jejich modlitby (verš 89), ačkoliv když se faraón kaje (verš 90), Alláh ho zachrání (verš 92). Alláh "usadil dítka Izraele na místě spolehlivém", nicméně ti "upadli do rozporů" (verš 93). Podle hadísu se "Židé rozdělili do sedmdesáti jedna sekt, a křesťané se rozdělili do sedmdesáti dvou sekt, a tato umma [muslimská společnost] se rozdělí do sedmdesáti tří sekt, z nich jedna je v Ráji, a sedmdesát dva v Ohni".
Súra končí ve verších 94-109 opětovným ujištěním Mohameda a potvrzením Alláhovy vlády. Alláh říká Mohamedovi, aby dotázal "se těch, kdož Písmo před tebou seslané přednášejí" (verš 94), pokud pochybuje o zjeveních, která dostává. Tafsír al-Džalalajnů říká, že to znamená, že Mohamed by se měl "dotazovat těch, kteří čtou předchozí písmo, Tóru, protože obsahuje potvrzení, a oni tě mohou informovat o jeho pravdě". To pochopitelně předpokládá, že za Mohamedových dní byla k dispizici nezkažená verze židovských (a křesťanských) písem - což je rozpor, který je obrovským problémem pro islámské tvrzení, že Tóra byla zkažena, protože máme její kopie z té doby, a ty se neliší od židovských a křesťanských písem, která máme dnes.
Nakonec je ale na Alláhovi, kdo věří a kdo ne (verše 99-100). Proč by tvořil lidské bytosti jenom proto, aby je mučil ve věčném ohni, není vysvětleno.
Příště: súra 11, "Húd", o prorokovi jménem Húd, varující ty, kteří mohou získávat příliš sebedůvěry kvůli odkladu Alláhova trestu.
http://hotair.com/archives/2008/01/06/blogging-the-qur%E2%80%99an-sura-10-%E2%80%9Cjonah%E2%80%9D/
z angličtiny přeložil Viktor Svoboda